Kobayyat – The monastery of St Doumit of the Carmelite fathers

St. Doumit Monastery, Qoubaiyat, Lebanon

Other Details

دير مار ضومط للآباء الكرمليّين

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

دير مار ضومط للآباء الكرمليّين - القبياتبذأت زسالة الآباء الكرمليّين في القبيّات أوائل القرن التاسع عشر. سنة ١٨٣٥، بدؤا بناء ديرهم، بعد ان أوقف لهم الارض جبّور سيف حبيش. كان في تلك الأرض آثار كنيسةِ لمار ضومط، والعديد من الآثار التي بيعت لبناء الكنيسة الجديدة. بّنيت الكنيسة بشكلها الحاليّ سنة ١٨٥٢، وجدّدت على الطراز النبو غوطي سنة ١٩١٤. لعب الدّير دورًا هامًا في تاريخ البلدة خصوصًا أنّه ضمّ مدرسةً لتعليم الأحداث.The monastery of St Doumit of the Carmelite fathers - KobayyatThe Carmelite mission in the region of Kobayyat began in the dawn of the XIXth century. In 1935 Jabbour Seif Hobeich donated a piece of land to build a monastery. In this land where a ruined church dedicated to St Doumit and lots of ancient artifacts that where sold to museums to build the monastery. In 1852 the current church was built, and it 1914 it was remodeled with a neo gothic style. The monastery played an important role in the community”s history specially on the educational level with the famous Carmelite school.

Visited 5391 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Sarba, South Lebanon – The new Church of Our Lady

Sarba Church, Sarba, Lebanon

كنيسة السيّدة الجديدة

Sarba En-Nabatieh

Nabatieh

Nabatieh

كنيسة السيّدة الجديدة - صربا الجنوب

بُنيت الكنيسة سنة ١٩٤٦ وكرّسها المطران أغوسطينوس البستاني. بناؤها بازيليكيّ الطراز بثلاث أسواقٍ وحنية نصف دائريّة. رُمّمت الكنيسة بعد زلزال سنة ١٩٥٦، وأُضيفت إليها قبّة الجرس. تضمّ الكنيسة أيقونةً أورشليميّة عجائبيّة للسيّدة العذراء وهي التي حمت الأهالي خلال الحرب العالميّة الأولى.

The new Church of Our Lady - Sarba, South Lebanon.

The church was constructed in 1946 and consecrated by Archbishop Augustine el-Boustany. This basilical church features three naves and a semi-circular apse. Following the earthquake of 1956, the structure underwent restoration, and a bell tower was subsequently added to the church. Notably, the church houses an icon of the Theotokos from the school of Jerusalem, which is believed to possess miraculous properties. According to the local community, this icon protected the village during World War I, serving as a source of divine intervention and safeguarding.

Sarba – St George’s cathedral

St. Georges Cathedral sarba, Sarba, Lebanon

كاتدرائيّة مار جرجس

Jounieh Sarba

Keserwan

Mount Lebanon

كاتدرائيّة مار جرجس - صربا

سنة ١٨٦٩ اذ كان المطران يوحنّا الحاج (البطربرك لاحقًا) أسقفًا على بعلبك، وكانت صربا تابعة له، إشترى قطعة أرضٍ من بطريركيّة الروم الملكيّين الكاثوليك. فبنيت الكاتدرائيّة بسعي الخوري بولس الأشقر البجّاني. مع موت البطريرك الحاج سنة ١٨٩٠، ضمّت صربا إلى أبرشيّة دمشق. وسنة ١٩٦٠ فصلت عن دمشق لتصبح منطقة صربا نيابةً بطريركيّةً مركزها هذه الكاتدرائيّة. يتميّز بناء الكاتدرائيّة بتصميمٍ بازيليكيّ بسوقٍ واحدة وثلاث مذابح. اللوحات التي تعلو المذابح من عمل الرسّام داوود القرم وتعود للأوائل القرن العشرين.

St George’s cathedral - Sarba

In 1869 Mgr.John el Hajj (later patriarch) archbishop of Baalbeck, since Sarba was a dependency of Baalbeck back then, bought a parcel of land from the Melkite Catholic patriarchate to build a church. The construction of the new church began with Fr Boulos al Achkar el Bejjany. When Patriarch el Hajj passed away, Sarba was transferred juridically from the see of Baalbeck to the see of Damascus. In 1860 Sarba was proclaimed an independent ecclesiastical province, a patriarchal vicariate with the cathedral at it’s center. The structure is a single nave with three apses, and three altars. The church holds three early XXth century paintings by Daoud el Qorm.

Behdaydat – Saint Theodorus (Theodore)

St Theodore Church - مار تيودوروس, Behdaidat, Lebanon

كنيسة مار تاودوروس الشهيد بحديدات

900

Behdaydat

Jbeil

Mount Lebanon

يعود بناء الكنيسة للقرن العاشر، تحتوي على مجموعة جدرانيّات تعود إلى القرون الوسطى. هي من أكثر الكنائس المحافظة على طابعها الأول هندسةً، وتُجسّد الجدرانيّات التي زيَّنتها منذ القرن الثالث عشر، موضوعاتٍ من العهدين القديم والجديد.
تُجسّد الجدرانية قصَّة الخلاص المقسومة الى جزءين: الأوّل إلى الناحية اليمنى يُمثّل يدَي الربّ وموسى يتلقّى منهما الوصايا العشر، والى الناحية اليسرى ذبيحة النبي إبراهيم، وما بين الإثنين رسمٌ لعمانوئيل وسط القمر والشمس. والثاني الى اليمين يمثّل بِشارة العذراء، يليه رسم للنبي دانيال، ومار إسطفان. على الحائط الشماليّ صورة مار تاودروس، وعلى الحائط الجنوبيّ صورة القديس جاورجيوس. في الوسط ايقونة الشفاعة مع الملائكة وعلى مستوى المذبح صف الرسل الإثنا عشر.


The church was built during the tenth century, and contains a collection of medieval Syriac frescoes. It is one of the most preserved churches architecturally. The church was covered with frescos dating back to the 13th century and depicting themes from the Old and the New Testament. The main fresco represents on the right side the hand of God giving Moses the ten commandments, on the left the sacrifice of Abraham. In the middle is Emmanuel between the sun and the moon. The second part depicts the Annunciation, prophet Daniel, and Stephen the Protomartyr. On the northern wall one can find St Theodorus, and St George on the southern. In the main apse is the Deisis with angels, below it the row of the twelve apostles